Translation of "to rise from" in Italian


How to use "to rise from" in sentences:

46 And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
46 e disse loro: "Così sta scritto, e così era necessario che il Cristo soffrisse e risuscitasse dai morti il terzo giorno
“And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
“Così è scritto, che il Cristo soffrirebbe, e risusciterebbe dai morti il terzo giorno,
Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice.
Adesso é il momento di risollevarci dalla valle buia e desolata della segregazione fino al sentiero soleggiato della giustizia razziale.
They want to rise from the forests And die on the fields of glory
vogliono sollevarsi dalle foreste e morire sul campo di battaglia.
I'd like you to go to Jan and pray for him to be cured and to rise from his bed and walk.
Vorrei che andassi da Jan e pregassi per la sua guarigione, che si alzi dal letto e cammini.
Christ was the first to rise from the dead...
Cristo fu il primo a risorgere dalla morte...
And give him the strength to rise from despair and self-doubt.
E gli darai la forza di ergersi dalla disperazione e dal dubbio.
Did you really expect some... utopian fantasy to rise from the ashes?
Davvero si aspetta che una qualche... fantasia utopistica possa sorgere dalle ceneri?
This is your opportunity to rise from these ashes and grab glory.
E' la vostra opportunita' di risorgere da queste ceneri e conquistare la gloria.
I want this tower to rise from a thicket of wild, ungroomed, brunette shrubbery.
Voglio che questa torra si erga da una fratta, non curata. Un boschetto bruno.
It's time for Doug to rise from the ashes.
E' ora che Doug risorga dalle ceneri.
No matter how down he gets, he always manages to rise from the dead.
Non importa quanto in basso arrivi, lui riesce sempre a risalire dal baratro.
The same goes for cloud computing, the use of which is rapidly growing: the proportion of digital data stored in the cloud is projected to rise from 20% in 2013 to 40% in 2020.
Lo stesso vale per il cloud computing, il cui utilizzo è in rapido aumento: pare che la percentuale di dati digitali memorizzati nella "nuvola informatica" sia destinata a passare dal 20% (2013) al 40% nel 2020.
Don't you half-expect their ghosts to rise from the ground as we...
Quasi ti aspetti di vedere i loro fantasmi che risorgono dal terreno?
The sick began to rise from their beds.
I malati iniziarono ad alzarsi dal letto.
We were meant to rise from the ashes.
Siamo destinati a risorgere dalle ceneri.
Well, the plane's blankets are a cheap polyester blend, big enough to cover the bamboo frame, and light enough to rise from the hot air.
Beh... La parte alta e' fatta con un abito scadente in poliestere, abbastanza grande da coprire il corpo in bambu' ed abbastanza leggero da salire col calore.
The first to rise from their graves were the dead of Roarton Village.
I primi a uscire dalle tombe furono i morti di Roarton.
Without ash to rise from, the phoenix would just be a bird getting up.
Senza le ceneri da cui rinascere, la fenice sarebbe solo un uccello che si alza.
Now you know what it's like to rise from the grave.
Ora sai cosa significa risorgere dalle ceneri.
They inspired us to rise from the ashes as one people of one world.
Ci hanno ispirato a risorgere dalla ceneri come un solo popolo di un solo mondo.
The Beast is to rise from the Holy Land itself.
La Bestia risorgerà proprio in Terra Santa.
Doesn't he want to rise from some alien ashes?
Non vuole risorgere da qualche cenere aliena?
And I get to rise from the ashes of humiliation and win a fucking Academy Award.
E rinascere dalle ceneri dell'umiliazione e vincere un fottuto Oscar!
The fires of hell will increase in intensity as the mind continues to resist them or to rise from them.
I fuochi dell'inferno aumenteranno di intensità man mano che la mente continua a resistere o a sollevarsi da essi.
Only it took him three days to rise from the dead.
Non mi ci sono voluti tre giorni per risorgere...
And in resulting flames, my child and I to rise from the ashes... of ill-fated past.
E dalle fiamme che ne scaturiranno... io e il mio bambino... risorgeremo dalle ceneri di un infausto passato.
46 And said to them, Thus it is written, and thus it behooved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
Allora aprì loro la mente all'intelligenza delle Scritture e disse: 46 «Così sta scritto: il Cristo dovrà patire e risuscitare dai morti il terzo giorno
For the EU as a whole, real GDP is expected to rise from 1.9% this year to 2.0% in 2016 and 2.1% in 2017.
Per l'UE nel suo insieme il PIL reale dovrebbe salire dall'1, 9% di quest'anno al 2, 0% nel 2016 e al 2, 1% nel 2017.
And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day:
«Così sta scritto: il Cristo dovrà patire e risuscitare dai morti il terzo giorn
Annual inflation is expected to rise from 0.1% in the euro area and 0% in the EU this year, to 1.0% and 1.1% respectively next year, and to 1.6% in both areas in 2017.
L'inflazione annua dovrebbe passare dallo 0, 1% nella zona euro e dallo 0% nell'UE registrati quest'anno a, rispettivamente, l'1, 0% e l'1, 1% l'anno prossimo, per arrivare all'1, 6% per entrambe nel 2017.
Annual inflation in both the EU and the euro area is expected to rise from 0.1 % this year to 1.5 % in 2016.
L'inflazione annua nell'UE e nella zona euro dovrebbe passare dallo 0, 1% quest'anno all'1, 5% nel 2016.
For they did not yet understand the scripture that he had to rise from the dead.
Non avevano infatti ancora compreso la Scrittura, che egli cioè doveva risuscitare dai morti.
This is a woman who, thanks to her passion, managed to rise from the rank of an ordinary housewife to an artist of world renown.
Questa è una donna che, grazie alla sua passione, è riuscita ad elevarsi dal rango di casalinga ordinaria ad artista di fama mondiale.
But the cherished day is coming, and the happy vacationer is lazy even to rise from the sofa and detach himself from the TV.
Ma il caro giorno sta arrivando, e il vacanziere felice è pigro persino ad alzarsi dal divano e staccarsi dalla TV.
who causes the clouds to rise from the ends of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings forth the wind out of his treasuries;
Fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce le folgori per la pioggia, dalle sue riserve libera i venti
2.5088188648224s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?